КНИГА Шмот
Недельный раздел Бешалах
Глава 13
- 17 И было, когда отпустил Паро народ, то не повел их Б-г по пути (через) землю Плиштим, ибо близок он; ибо сказал Б-г: Как бы не решил на иное народ, видя войну (пред собою), и не возвратились бы они в Мицраим.
- 18 И Б-г направил народ в обход путем (через) пустыню (к) Тростниковому морю, и вооруженными (снабженными всем нужным для боя и перехода) вышли сыны Исраэля из земли Мицраима.
- 19 И взял Моше кости Йосефа с собою, ибо (Йосеф) клятвенно наказал сынам Исраэля, говоря: Помянет, помянет вас Б-г, и вы вынесите мои кости отсюда с собою.
- 20 И отправились они из Сукот, и расположились станом в Этам, на краю пустыни.
- 21 А Господь шел пред ними, днем в облачном столпе, чтобы направлять их в пути, а ночью в огненном столпе, чтобы светить им, (чтобы они могли) идти днем и ночью.
- 22 Не отводил Он столпа облачного днем, а столпа огненного ночью пред народом.
Глава 14
- 1 И говорил Господь Моше так:
- 2 Говори сынам Исраэля, чтобы они возвратились и расположились перед Пи-а-Хирот между Мигдол и морем; перед Баал-Цефон, против него расположитесь станом у моря.
- 3 И скажет Паро о сынах Исраэля; Заблудились они в земле (глубоко погрузились в нее), замкнула их пустыня.
- 4 И крепким (закоснелым) сделаю Я сердце Паро, чтобы он преследовал их, и Я Мою славу явлю через Паро и через все его войско; и узнают мицрим, что Я Господь. И они сделали так.
- 5 И было сообщено царю Мицраима, что бежал народ, и переменилось сердце Паро и его слуг к народу, и сказали они: Что это сделали мы, отпустив Исраэля от служения нам.
- 6 И заложил он свою колесницу, и свой народ взял он с собою.
- 7 И взял он шестьсот колесниц отборных и все колесницы Мицраима и предводителей над всем .
- 8 И крепким (закоснелым) сделал Господь сердце Паро , царя Мицраима, и тот стал преследовать сынов Исраэля; а сыны Исраэля уходили с высоко (вознесенной) рукой.
- 9 И погнались мицрим за ними, и настигли их, расположившихся станом у моря — все кони колесниц Паро, и его всадники, и его войско — у Пи-а-Хирот, перед Баал-Цефон.
- 10 И Паро приблизил себя (приблизился сам); и подняли сыны Исраэля свои глаза, и вот Мицраим движется за ними, и устрашились они очень, и громко воззвали сыны Исраэля к Господу.
- 11 И сказали они Моше: Не потому ли, что нет могил в Мицраиме, ты взял нас умирать в пустыне. Что сделал ты с нами, выведя нас из Мицраима!
- 12 Ведь это есть то, что мы говорили тебе в Мицраиме так: Оставь нас, и мы будем служить Мицраиму. Ибо лучше нам служить Мицраиму, чем умереть нам в пустыне.
- 13 И сказал Моше народу: Не страшитесь. Станьте и зрите спасение, Господом (ниспосланное), которое Он совершит вам сегодня; ибо, как видели вы Мицраима сегодня, более не увидите их вовеки.
- 14 Господь будет вести битву за вас, а вы — молчите.
- 15 И сказал Господь Моше: Что ты громко взываешь ко Мне? Говори сынам Исраэля, чтобы они отправились в путь.
- 16 А ты — подними твой посох и простри руку твою над морем и разверзни его, и войдут сыны Исраэля внутрь моря по суше.
- 17 А Я, вот Я крепким сделаю сердце Мицраима, и они пойдут вслед за ними, и Я славу явлю через Паро и через все его войско, его колесницы и его всадников.
- 18 И узнает Мицраим, что Я Господь, когда Я славу явлю через Паро, через его колесницы и его всадников.
- 19 И переместился ангел Б-жий, шедший перед станом Исраэля, и пошел позади них. И переместился облачный столп, (шедший) перед ними, и стал позади них.
- 20 И вошел между станом Мицраима и станом Исраэля, и было облако и мрак (для мицрим), и озарял (огненный столп) ночь (для сынов Исраэля). И не приближался один к другому всю ночь.
- 21 И простер Моше руку свою над морем, и (раз) водил Господь море сильным восточным ветром всю ночь, и превратил море в сушу; и разверзлись воды.
- 22 И вошли сыны Исраэля внутрь моря по суше, а воды им стеною справа и слева от них.
- 23 И преследовали (их) мицрим, и вошли вслед за ними — все кони Паро, его колесницы и его всадники — внутрь моря.
- 24 И было в (пред)утренней страже, и воззрел Господь на стан Мицраима в столпе огненном и облачном и привел в смятение стан Мицраима.
- 25 И отнял колеса его колесниц, и влек его тягостно. И сказал Мицраим: Обращусь в бегство от Исраэля, ибо Господь ведет войну за них с Мицраимом.
- 26 И сказал Господь Моше: Простри твою руку над морем, и возвратятся воды (к прежнему своему состоянию и обрушатся) на Мицраима, на его колесницы и на его всадников.
- 27 И простер Моше свою руку над морем, и вернулось море при повороте (наступлении) утра к (природной) силе своей, а мицрим бежали навстречу ему. И стряхнул Господь Мицраима в море.
- 28 И возвратились воды, и покрыли колесницы и всадников, все войско Паро, вошедших за ними в море, и не осталось от них ни единого.
- 29 А сыны Исраэля шли по суше среди моря, а воды им стеною справа и слева (от них).
- 30 И спас Господь в тот день Исраэля от руки Мицраима, и увидел Исраэль Мицраима мертвым на берегу моря.
- 31 И узрел Исраэль великую руку (великое деяние), которое совершил Господь над Мицраимом, и устрашился народ Господа, и поверили они в Господа и в (пророчество) Моше, Его раба.
Глава 15
- 1 Тогда воспел Моше и сыны Исраэля эту песнь Господу; и они сказали так: Буду петь Господу, ибо Он превозвышен; коня и всадника его вверг Он в море.
- 2 Сила и мщение Господа, (это) было мне спасением. Это мой Б-г, и я восславлю Его красу (или: возведу Ему обиталище), Б-г моего отца, и я буду превозносить Его.
- 3 Господь — воитель, Господь — Имя Его.
- 4 Колесницы Паро и его войско сбросил Он в море, и лучшие предводители его были потоплены в Тростниковом море.
- 5 Бездны покрыли их, они опустились в глубины, как камень.
- 6 Твоя десница, Господи, величественная в силе, Твоя десница, Господи, крушит врага.
- 7 И великим превосходством Твоим Ты рушишь восставших (против) Тебя; дашь волю гневу Твоему, он испепелит их, как солому.
- 8 От Твоего дыхания сгрудились воды, стали стеной текучее, застыли пучины в сердце моря.
- 9 Сказал враг: Брошусь в погоню, настигну, разделю добычу; насытится ими моя душа; обнажу мой меч, разорит их моя рука.
- 10 Ты повеял ветром Твоим, их покрыло море, они погрузились, как свинец, в могучие воды.
- 11 Кто есть как Ты среди сильных, Господи; кто как Ты величествен в святости, грозен в хвалениях, вершит чудеса.
- 12 Ты простер десницу Твою — их поглотила земля.
- 13 Ты вел милостью Твоей этот народ, Тобою избавленный; направлял мощью Твоей к Твоему обиталищу святому.
- 14 Услышали народы (и) содрогаются, трепет объял жителей Плешета.
- 15 Тогда пришли в смятение главы Эдома, сильных Моава охватила дрожь, обмякли (от страха) все жители Кенаана.
- 16 Нападет на них испуг и страх; от великой руки (силы) Твоей они будут молчать, как камень, пока (не) пройдет Твой народ, Господи, пока (не) пройдет этот народ. Тобой обретенный.
- 17 Ты приведешь их и насадишь их на горе удела Твоего — (это) место, уготовленное для пребывания Твоего, (которое) Ты воздвиг, Господи, Святыня, Господи и мой, (которую) основали руки Твои.
- 18 Господь будет царствовать на веки вечные.
- 19 Когда вошли кони Паро со своими колесницами и своими всадниками в море, обратил (назад повернул) Господь на них воды моря, а сыны Исраэля шли по суше среди моря.
- 20 И взяла пророчица Мирьям, сестра Аарона, тимпан в руку свою, и вышли все женщины вслед за нею с тимпанами и в танцах.
- 21 И возгласила им Мирьям: Пойте Господу, ибо Он превозвышен, коня и всадника его вверг Он в море.
- 22 И побудил Моше Исраэля отправиться в путь от Камышового моря, и вышли они в пустыню Шур. И шли они три дня по пустыне, и не находили воды.
- 23 И пришли они в Мара, и не могли пить воду в Мара, ибо горька она; поэтому назвали это (место) Мара (Горькая).
- 24 И возроптал народ на Моше, говоря: Что будем пить?
- 25 И воззвал он громко к Господу, и указал ему Господь дерево, и он бросил (дерево) в воду, и вода стала пресною. Там дал Он ему (народу) закон и установление, и там он испытал его.
- 26 И сказал Он: Если будешь прислушиваться к гласу Господа, Б-га твоего, и то, что прямо в Его глазах, делать будешь, и будешь внимать Его заповедям и соблюдать все Его законы, то все болезни, которые Я навел на Мицраим, не наведу на тебя; ибо Я, Господь, — твой целитель.
- 27 И пришли они в Элим, а там двенадцать источников водных и семьдесят пальм финиковых, и расположились там станом при водах.
Глава 16
- 1 И отправились в путь из Элим, и пришли они, вся община сынов Исраэля, в пустыню Син, которая между Элим и Синаем, в пятнадцатый день второго месяца после их исхода из земли Мицраима.
- 2 И возроптала вся община сынов Исраэля на Моше и на Аарона в пустыне.
- 3 И сказали им сыны Исраэля: О, нам бы умереть от руки Господа на земле Мицраима, когда мы сидели у горшка с мясом, когда мы ели хлеб досыта; ибо вывели вы нас в эту пустыню, чтобы уморить все это общество голодом.
- 4 И сказал Господь Моше: Вот Я дождем ниспошлю вам хлеб с небес; и выйдет народ, и соберут они сколько нужно на день в этот день, чтобы Я испытал его, будет ли он поступать по Моему наставлению или нет.
- 5 И будет в шестой день, и приготовят они то, что принесут, и будет вдвое против того, что собирают во всякий день.
- 6 И сказал Моше и Аарон всем сынам Исраэля: Вечером узнаете вы, что Господь вывел вас из земли Мицраима.
- 7 А утром узрите славу Господню, ибо Он слышит ваш ропот на Господа. Мы же, что (есть мы), что вы возбуждаете ропот на нас.
- 8 И сказал Моше: Когда даст вам Господь вечером мяса, чтобы есть, а утром хлеба для насыщения, ибо слышит Господь ваш ропот, который вы возбуждаете против Него, — а мы, что (есть мы)? Не против нас ваш ропот, а против Господа.
- 9 И сказал Моше Аарону: Скажи всей общине сынов Исраэля: Подступите ближе пред Господом, ибо Он слышал ваш ропот.
- 10 И было, как говорил Аарон всей общине сынов Исраэля, (и) обратились они к пустыне, и вот слава Господа зримой стала в облаке.
- 11 И говорил Господь Моше так:
- 12 Я слышал ропот сынов Исраэля, говори им так: В межвечерье будете есть мясо, а утром насытитесь хлебом, и узнаете, что Я господь, Б-г ваш.
- 13 И было вечером, и налетели перепела, и покрыли (собой) стан, а утром был слой росы вокруг стана.
- 14 И поднялся слой росы, и вот на поверхности пустыни (нечто) мелкое, без оболочки, мелкое, как иней, на земле.
- 15 И увидели сыны Исраэля, и сказали друг другу: Ман это. Ибо не знали они, что это. И сказал Моше им: Это хлеб, который дал вам Господь для еды.
- 16 Это есть то, что повелел Господь: Собирайте это каждый, сколько ему съесть, омер на голову (по) числу ваших душ, каждый для тех, кто в его шатре, берите.
- 17 И сделали так сыны Исраэля; и собирали они, кто много, кто мало.
- 18 И меряли омером, и не было лишнего у (собравшего) много, и у (собравшего) мало не было недостатка; каждый сколько съест собрали они.
- 19 И сказал им Моше: Пусть никто не оставит от этого до утра.
- 20 Но не послушали Моше, и люди оставили от этого до утра. И воскишело червями, и стало зловонным; и разгневался на них Моше.
- 21 И собирали его (ман) по утрам, каждый, сколько съест; (когда же) припекало солнце, он таял.
- 22 И было, в шестой день собрали они хлеба вдвойне, (по) два омера на каждого; и пришли все князья общины, и уведомили Моше.
- 23 И сказал он им: Это есть то, что говорил Господь: полный покой, святая суббота Господу завтра; что (хотите) печь, пеките; что (хотите) варить, варите; а все оставшееся положите себе на хранение до утра.
- 24 И положили его (ман) до утра, как повелел Моше, и он не протух, и червей не было в нем.
- 25 И сказал Моше: Ешьте это сегодня, ибо суббота сегодня Господу. Сегодня не найдете его в поле.
- 26 Шесть дней собирайте его, а в седьмой день — суббота, не будет в этот (день ничего).
- 27 И было, в седьмой день вышли из народа собирать и не нашли.
- 28 И сказал Господь Моше: До каких пор будете отказываться соблюдать Мои заповеди и Мои наставления.
- 29 Смотрите, вот Господь дал вам субботу, поэтому Он дает вам в шестой день хлеба на два дня. Оставайтесь каждый там, где (сидит), пусть никто не сойдет со своего места в седьмой день.
- 30 И прекратил народ труды в седьмой день.
- 31 И дал ему дом Исраэля имя «ман»; и он как семя кориандровое (и) белый, и вкус его как лепешка в меду.
- 32 И сказал Моше: Это есть то, что повелел Господь: Полный омер от него (оставьте) на хранение для ваших поколений, чтобы они видели хлеб, которым Я питал вас в пустыне, когда Я вел вас из земли Мицраима.
- 33 И сказал Моше Аарону: Возьми один сосуд и положи в него полный омер мана, и помести его пред Господом для хранения для всех ваших поколений.
- 34 Как повелел Господь Моше, так поместил его (сосуд с маном) Аарон пред свидетельством на хранение.
- 35 И сыны Исраэля ели ман сорок лет до их прихода на землю обитаемую; ман ели они до их прихода к пределу земли Кнаан.
- 36 А омер — десятая часть эфы.
Глава 17
- 1 И отправилась в путь вся община сынов Исраэля из пустыни Син своими переходами по слову Господа; и расположились они станом в Рефидим, и не было воды, (чтобы) пить народу.
- 2 И спорил народ с Моше, и сказали они: Дайте нам воды, чтобы нам пить. И сказал им Моше: Что вы спорите со мною? Зачем испытываете Господа?
- 3 И жаждал там народ воды, и возроптал народ на Моше, и сказал: Для чего ты вывел нас из Мицраима, умертвить меня и моих детей и мой скот жаждой?
- 4 И громко воззвал Моше к Господу так: Что делать мне с этим народом? Еще немного, они побьют меня камнями.
- 5 И сказал Господь Моше: Пройди перед народом и возьми с собой из старейшин Исраэля; и твой посох, которым ты ударил реку, возьми в руку твою и иди.
- 6 Вот Я стану пред тобой там, на скале в Хореве; и ударь в скалу, и потечет из нее вода, и будет пить род. И сделал так Моше на глазах у старейшин Исраэля.
- 7 И нарек он имя тому месту Маса (Искушение) и Мерива (Раздор), из-за ссоры сынов Исраэля и потому, что они искушали Господа, говоря: Есть ли Господь в нашей среде или нет?
- 8 И пришел Амалек, и воевал с Исраэлем в Рефидим.
- 9 И сказал Моше Йеhошуа: Выбери нам мужей и выйди, сразись с Амалеком. Завтра я стану на вершине холма, и посох Б-жий — в моей руке.
- 10 И сделал Йеhошуа, как сказал ему Моше, (чтобы) сразиться с Амалеком. А Моше, Аарон и Хур взошли на вершину холма.
- 11 И было, когда поднятою держал Моше свою руку, одолевал Исраэль; а когда опускал свою руку, одолевал Амалек.
- 12 И руки Моше отяжелели, и (тогда) взяли они камень и положили под него, и (Моше) сел на него. А Аарон и Хур поддерживали руки его, один с одной (стороны), а другой с другой; и были руки его (символом) веры до захода солнца.
- 13 И обессилил Йеhошуа Амалека и его народ острием меча.
- 14 И сказал Господь Моше: Запиши это (для) памятования в книгу и внуши Йеhошуа, что Я бесследно сотру память Амалека из поднебесья.
- 15 И возвел Моше жертвенник, и нарек ему имя: Господь — чудо мне.
- 16 И сказал: Ибо рука (вознесена в клятве) престолом Господним: война у Господа с Амалеком во всех поколениях.